Naslovna Srem Ruma “Dojti mi te lotre, koji ti je andrak”: Treba li vam rečnik...

“Dojti mi te lotre, koji ti je andrak”: Treba li vam rečnik kad pođete u Srem?

PODELI
Foto:Facebook/Ruma Srce Srema

Malo ko nije čuo bar neki od starih sremačkih izraza. Ali ne postoji nijedna osoba koja ih zna sve. Ova osobina da se sa malo reči kaže mnogo toga je znak bogatstva jezika. 

Ovi izrazi po pravilu imaju šaljivo značenje i često upućuju kritiku na neko neprimereno ponašanje. Pa, krenimo u veselu turu po rečniku sremačkih izraza.

”Kada se pokadkad nađete digod u kakvom manjem selu, često vidićete sveta kako iziđe na šor da divani na klupici predkućom ili pod kakvom lipom, koja pred avlijom pravi ‘lad već pola veka”, u stilu lokalnog govora piše autor.

Ljubazno će vam se osmehnuti, verovatno i upitati: “Je l’, a čiji s’ ti” i “Dis’ poš’o” da ti na vreme jave je li “kotkuće” taj koga tražiš. Ako im se baš i ne svidi kad čuju kod koga ste namerili, čućete kako mrmljaju sebi u bradu “e, naš’o si crkvu diš se Bogu moliti”.

A pošto, fala Bogu, mlogo volu da divane upitaće vas možda i još štošta. Kako biste znali o čemu tačno govore, predstavljamo vam mali vojvođanski priručnik za tumačenje reči i izraza.

1. Šlajbok, šlajfik, buđelar – novčanik.

2. Zavijače ili pofezne nikako ne mešajte sa prženicama, jer je to hleb umočen u jaja pa pržen, a prženice su prepečen stari hleb na plotni, nešto poput tosta.

3. Bakandža – tvrda cipela, cokula.

4. Kibicfenster – isturen prozor, tako da se sa tri strane može posmatrati šor, ali i pod njim bolje kibicovati i unterhaltovati, odnosno udvarati se

5. Pod kibic često dođe i neki đilkoš – kavgadžija, danguba, neradnik, vetropir… Tu je i abaja – lepo razvijen mladić koji se nasilnički ponaša.

6. Kupi pinkle pa idi ‘di ti bolje – kazaće muž ženi ili žena mužu

7. Deder dojti mi te lotre – Hajde, dohvati mi te merdevine.

8. Andrak – đavo.

9. Firange – zavese.

10. Ne laje kera radi sela, nego sebe radi – kaže se za onoga ko voli da skreće pažnju na sebe.

11. Teraj kera, lutko moja bela, teraj kera kad si započela – kaže se mustrici odnosno frajli kad mlogo tvrdi pazar.

12. Ladla – fioka. Čekmeže – fioka u stolu.

13. Ždronjcati – čantrati iliti zvocati.

14. Aša-ša – iha-haj, podosta.

15. Ti bi kanda jeo pečeni’ engača – kaže se detetu koje mlogo izvoljeva pri jelu.

16. Biri-biri-birke – uzvik za dozivanje gusaka.

17. Buda – mali dućan, kiosk.

18. Drežditi – dugo čekati.

19. Dunda – debeljko.

20. Đuveče – posuda za pečenje u rerni.

21. Gedžav – mali, sitan, nikakav.

22. Gološijan – petao bez perja na vratu.

23. Gumarabika – lepilo.

24. Iberciger – lak prolećni kaput.

25. Iskeketiti se – dobiti išijas

26. Kerebečiti se – praviti se važan.

27. Kotobanja – čardak.

28. Londrati, landrati – skitati.

29. Manila – neupredeni kudeljin kanap, konopac.

30. Nacifrati se – skockati se, srediti se.

31. Opaklija – duži krzneni ogrtač najčešće od ovčetine. Sličan je i pršnjak.

32. Opraviti se – lepo se obući.

33. Ošajdariti – ošinuti, udariti.

34. Fruštukovati – doručkovati.

35. Tuda! – uzvik bež’mo!

36. Zavukati – zavitlati ili uhvatiti zalet.

37. Saraga – mršava osoba.

38. Cvikla – deo tkanine krojen ukoso.

39. Špacir – šetnja.

40. Špiclov – prepredenko.

41. Šufnudla – pecivo u obliku valjušaka.

42. Nasuvo – testo s krompirom, može i sa kupusom…

43. Kuća na lakat – kuća koja se proteže na 2 ulice ili se proteže na krivinu – glavni deo kuće je “niz” ulicu, a produžetak kuće je u dvorištu.

44. Šlus – kraj.

POSTAVI ODGOVOR

Please enter your comment!
Please enter your name here